חפש  

לָאוֹר תרגומים 
(לאור פרסומים טכניים והנדסה)  
 
הרבה יותר ממשרד תרגום, מאז 1986


-  laor.info@gmail.com   , יצירת קשר: 08-9435901

שעות פעילות:  א' - ה' : 09:00 - 17:00





 
עברית  |  
תאריך ושעה
 

חדש באתר, תשלום מאובטח
 גרפיקת פתרון
 

רוצה לעבוד מהבית בתרגום ויש לך את הכישורים המתאימים?

לנו דרושים מתרגמים בתחומים מגוונים, טכני, כללי, אקדמי, תחומים אחרים.. 
פרילנסרים בלבד, (עוסק מורשה / פטור). גברים ונשים כאחד.
 
• רגע לפני המענה - קרא/י בעיון
מועמדים ידרשו לתרגם טקסט לניסיון

• טופס רישום
Share | לחץ ושתף
 
לאור תרגומים (לאור פרסומים טכניים והנדסה) - מתמחים בתרגומים טכניים, מאז 1986

תרגום טכני חייב להתבצע על ידי מתרגמים בעלי רקורד מוכח והבנה טכנית בתחום הטכני-מקצועי של התרגום הנדרש, תוך שימת דגש על ידע מעמיק, מונחים מקצועיים, התמחות וכל זאת בנוסף לניסיון בתרגום.

האתגר הגדול בתרגום טכני המיועד לקהל הרחב, הוא ללכת בין הטיפות – מצד אחד לשמור על המונחים וההקשרים המקצועיים האותנטים, מצד שני לוודא שיהיו מובנים גם לאנשים מן השורה ולא רק למומחים והז'רגון הטכני השגור בפיהם.
 
לא לכל המונחים הטכניים יש מונחים מקבילים בעברית. מונחים שהאקדמיה ללשון מצאה להם נוסח עברי, לעיתים אנשי השטח כלל לא משתמשים בהם והם נותרים בגדר המלצה.

הצורך במתרגם שהוא גם איש מקצוע 
  • בתרגום של גיליונות בטיחות MSDS התרגום מבוצע על-ידי מהנדס בעל תואר שני בהנדסת חומרים, מוסמך על-ידי המוסד לבטיחות וגיהות כאחראי חומ"ס בתאגיד, מומחה בתחום, בעל וותק, יידע ונסיון ארוך שנים. התרגום נעשה בהתאמה לתקנונים ודרישות תקן ישראליות, בנוסף מסופק גיליון בטיחות מקוצר המיועד לכוחות החרום וההצלה.
  • בתרגום ´ספר הרכב´, זה שאתם מקבלים יחד עם הרכב החדש (תתחדשו) בתא הכפפות.. הרי לא תצפו שמי שיתרגם אותו יגיע מתחום מדעי החברה, מדעי החיים..או ספרות יפה.. גם אם יש לו תעודת מתרגם.
    ברור שהספר חייב להיות מתורגם על-ידי מי ש"חיי ונושם את עולם הרכב" והוא מומחה בתחום.
    ב"לאור תרגומים" המתרגמים שלנו הינם הנדסאי מכונות במגמת רכב, עוסקים בתחום הרכב מזה כמה עשורים ומכירים את התחום על-בוריו. 
    התרגום שמתקבל משתמש בטרימנולוגיה הנכונה ובו זמנית ברור דיו לקורא הפשוט, הנהג האוחז בהגה.
  • בתרגום פרוייקט בהנדסת חשמלהתרגום שלנו יתבצע על-ידי מתרגם שהוא מהנדס חשמל..

צריכים גם תרגום וגם עריכה טכנית? 

לדוגמא, בהכנת חוברות או ספר טכני, אנו בלאור תרגומים נספק לכם גם שירותי DTP הכוללים עימוד ועריכה להוצאה-לאור, סריקה, שתילת איורים ותמונות, הכנה לדפוס וכריכה  - אנחנו כאן בשבילכם.


מאז 1986 !  וגם בקרת איכות ISO-9001:2015
                                                                 בהסמכת מכון התקנים

צריכים תרגום טכני-מקצועי? צרו קשר עכשיו, לקבלת הצעת מחיר >> כאן

בין לקוחותינו: (מדגמי, בעבר ובהווה)
משהב"ט 
מנה"ר-מינהל ההרכשה והיצור, אגף הבינוי וההנדסה, רלפ"ם-הרשות לפינוי מוקשים, רח"ל-רשות חרום לאומי. 
צה"ל - חיל אויר, חיל הים, יחידות הדרכה, יחידות טכנולוגיות, יחידות בינוי, מז"י, מודיעין..
יבואני רכב - 
חברת המזרח לשיווק מכוניות, דלק מוטורס בע"מ, קרסו-פסיפיק יבואני מכוניות..
תחבורה - רכבת ישראל, הרכבת הקלה ת"א (שיכון ובינוי/סולל בונה), מוצרים סביבתיים מתקדמים בע"מ (טרקטורונים, רכב מטאטא כביש, רכב פינוי אשפה..)
גיליונות בטיחות - חיל הים, טרנסוורלד לוגיסטיקה בע"מ, זהר דליה, סמארט בע"מ..

משרד ראש הממשלה-לשכת הפירסום, רש"ת-רשות שדות התעופה, א-ב מתכננים-ממשרדי התכנון המובילים בארץ..
טרופיקל דגיל תעשיות קוסמטיקה, קמהדע בע"מ, מגו אפק אגודה שיתופית חקלאית, קרט ברזילי בנייה יזום, הגרעין בע"מ, המשביר לחקלאי בע"מ, יבואני ומשווקי כלי עבודה חשמליים, יבואני ומשווקי ציוד טכני הנדסי וחומרים לתעשייה ולבית, יבואני ומשווקי ציוד אלקטרוני ומדפסות, ורבים אחרים...

תרגום ועריכה טכנית - במגוון נושאים ותחומים, צבאי ואזרחי
ספרי מערכת, מדריכים וספרי משתמש, ספרי הוראות אחזקה, מצגות טכניות, דו"חות טכניים ואחרים, כדוגמת; ספרי נהג והדרכת רכב, תעופה, היי-טק, תוכנה, מפעלים ותעשיות, אלקטרוניקה, טלקומוניקציה, מיחשוב, הבאה לדפוס, חומרים, כימיה, הנדסה, הבטחת איכות, גליונות בטיחות (
MSDS) ועוד..ועוד..  
  ספרות רכב: ספרי אחזקה, הדרכה, טיפולים ומוסך, ספר הנהג  >> דוגמה

  טבלת קיצורים ור"ת תחום הרכב  >> קישור

•  ספרות טכנית על-גבי CD >> דוגמה 


•  סקר סיכוני בטיחות ובריאות, שיטות עבודה בטוחה >> דוגמה

•  כלי צ.מ.ה ו-צ.מ.ן (ציוד מכני הנדסי וציוד מכני נייד), כלי שטח, מלגזה, טרקטורון, כלים חקלאיים

•  ספרות צבאית, תעופתית ימית, מערכות נשק (ספקי משהב"ט)

•  חוברות ומדריכים, מפרטים טכניים, רשימות תיוג ואחזקה >> דוגמה

•  מערכות מיזוג, תצוגה, כריזה, שיקוף, בקרת כניסה >> דוגמה

•  כלי עבודה שונים, חשמלים, פניאומטים, הידראולים, בנין >> דוגמה

•  ציוד שינוע והרמה, עגלות וציוד קרקע >> דוגמה

•  מערכות גילוי אש, עשן, גז, חום, ציוד כיבוי אש ותקני N.F.P.A >> דוגמה

•  קטלוגים מאויירים ורשימות חלפים I.P.B

•  ספרי הפעלה, הוראות בטיחות, ערכות הדרכה וברושורים טכניים

•  הנדסה, עבודות אזרחיות, מפרטים, בינוי, תשתית, מים, ביוב, חשמל..

•  מכרזים וכתבי כמויות

•  גיליונות בטיחות (MSDS) >> גיליון דוגמה והנחיות 

  מה בין תרגום ועריכה טכנית, לתרגום אחר?

קראו באתרנו את המאמר החשוב שערכנו בנושא זה קישור למאמר 

 


להצטרפות לרשימת התפוצה הכנס את כתובת הדואר האלקטרוני שלך:
 







 
מבזקי חדשות       
     

מעוניינים לשמוע עוד? פנו אלינו עכשיו: לאור תרגומים  - הרבה יותר ממשרד תרגום
רח' הגולן 28, יבנה 8150432, טלפון: 08-9435901, פקס: 08-9431872  laor.info@gmail.com
 הזכויות שמורות © 2010-2017 Copyright. בניית האתר: לאור תרגומים, נעם, ע"ג פלטפורמה של Live City 
לייבסיטי - בניית אתרים